The dark filled all the room, and the fire died down, and the shadows were lost, and still they played on. And suddenly first one and then another began to sing as they played, deep-throated singing of the dwarves in the deep places of their ancient homes; and this is like a fragment of their song, if it can be like their song without their music…. читать дальше Far over the misty mountains cold, To dungeons deep and caverns old We must away ere the break of day, To seek the pale enchanted gold.
The dwarves of yore made mighty spells, While hammers fell like ringing bells In places deep, where dark things sleep, In hollow halls beneath the fells.
For ancient kings and elvish lord There many a gleaming golden hoard They shaped and wrought, and light they caught, To hide in gems on hilt of sword.
On silver necklaces they strung The flowering stars, on crowns they hung The dragon-fire, in twisted wire They meshed the light and moon and sun.
For over the misty mountains cold To dungeons deep and caverns old, We must away ere break of day, To claim our long-forgotten gold.
Goblets they carved there for themselves And harps of gold; where no man delves There lay they lay long, and many a song Was sung unheard by man or elves.
The pines were roaring on the height, The winds were moaning in the night. The fire was red, it flaming spread; Laid low like torches blazed with light.
The bells were ringing in the dale, And men looked up with faces pale, Then dragon's ire more fierce than fire Laid low their towers and houses frail.
The mountains smoked beneath the moon; The dwarves, they heard the tramp of doom. They fled their hall to dying fall Beneath his feet, beneath the moon.
For over misty mountains grim To dungeons deep and caverns dim We must away ere break of day, To win our harps and gold from him! (C)
The Road goes ever on and on Down from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, And I must follow, if I can, Pursuing it with weary feet, Until it joins some larger way Where many paths and errands meet. And whither then? I cannot say.
Где-то в мире бродит осень, златокудра и грустна, Где-то радости приносит ясноликая весна, Где-то есть волшебный мир, я найти его хочу, Но другой дороги нет, лишь по лунному лучу. читать дальше Эй, возьми-ка щит и меч и сказав, что ты влюблен, Поезжай из Ленинграда по дороге в Авалон. Черти где тебя носило, что ты делал столько лет? Поезжай навстречу милой за своей звездою вслед!
Может быть когда-нибудь встречу я нечаянно Тропку или тайный путь, странные, туманные, И по тропке, по тропе, по путям неезженым, Брошусь я к своей судьбе, странной, необъезженной.
Эй, возьми-ка щит и меч и сказав, что ты влюблен, Поезжай из Ленинграда по дороге в Авалон. Черти где тебя носило, что ты делал столько лет? Поезжай навстречу милой за своей звездою вслед!
Поздней ночью на шоссе остановится машина, За рулем ее сидит некто в облике старинном, Он тебе откроет дверь, станет спутником и братом, Вместе вам идти теперь и тонуть в краю заката.
Вы пройдете через осень, сквозь лишения и беды, Там твой друг в туманах сгинет, не оставив даже следа. Там ли у могилы друга, полон скорби и печали, Ты свою любовь увидишь - дальше я пути не знаю.
Эй, возьми-ка щит и меч и сказав, что ты влюблен, Поезжай из Ленинграда по дороге в Авалон. Черти где тебя носило, что ты делал столько лет? Поезжай навстречу милой за своей звездою вслед!
Ты оставишь щит и меч, победителем вернешься, Станешь с милою своей долго ждать, и ты дождешься. И когда твой друг вернется со своей зведою вместе, Ты поймешь, что значит счастье, и напишешь эту песню.
Эй, возьми-ка щит и меч и сказав, что ты влюблен, Поезжай из Ленинграда по дороге в Авалон. Черти где тебя носило, что ты делал столько лет? Поезжай навстречу милой за своей звездою вслед!
Где-то в мире бродит осень, златокудра и грустна, Где-то радости приносит ясноликая весна, Где-то есть волшебный мир, я найти его хочу, Но другой дороги нет, лишь по лунному лучу... (C) Кей Карамир